A SZÉPSÉG ÉS A SZÖRNYETEG, ÉRDEKESSÉG
A Szépség és a Szörnyeteg – titkok és magyarázatok
Pillantsunk bele most kissé mélyebben a Disney 2017-es megaprodukciójába
A Szépség és a Szörnyeteg 2017-es verziója csupán kis dolgokban különbözik az 1991-es animációs filmtől, mégis az új filmben olyan magyarázatokat kapunk, amik az eredeti Disney mese kapcsán talán felmerültek bennünk, de választ – egészen eddig – soha nem kaptunk rájuk.
 
„A legnehezebb dolog az volt, hogy egyszerre tiszteljük az eredeti animációs filmet, miközben saját identitással ruházzuk fel az újat” – magyarázta a The Hollywood Reporternek David Hoberman producer. „Sok dolog van azonban, amit egy animációban ki lehet kerülni, ám egy élőszereplős filmben nem.”
 
Ezért az új filmben – melyben Kevin Kline, Emma Thompson, Ian McKellen, Ewan McGregor, Gugu Mbatha-Raw, Audra McDonald és Stanley Tucci játsszák a mellékszereplőket – új karakterek, háttértörténetek, dalok, indítékok és még logisztikai részletek is megjelentek. „Mivel az eredeti filmben annyira sok érzelem van, maradt még jó sok lehetőség arra, hogy megmagyarázzuk, miből is fakadnak ezek az érzelmek.”
 
Lássuk:
 
A szépségesen furcsa lány


„Ott messze távol szebb világ vár rám” – énekli Belle mindkét film elején. Az animációs film falusi emberi nem értik „a szépségesen furcsa lány” könyvek iránti vonzalmát. Az élőszereplős filmben azonban Belle nemcsak a saját tudását táplálja, hanem a többiekkel is megosztja azt. A klasszikus nyitójelenet úgy változik tehát, hogy a falusiak (akik egyébként most sokkal változatosabbak), homlokráncolva figyelik, amint Belle egy mosógépszerű szerkezetet használ (ne felejtsük el, hogy ez az 1740-es évekbeli Franciaország) valamint egy másik lányt tanít az olvasásra.
 
„Belle a történet 21. századi eleme, mivel ő egy nagyon intelligens és magabiztos nő” – magyarázta a forgatókönyvíró, Evan Spiliotopoulos a The Hollywood Reporternek. „Valójában ő kis találmányokat készít, hogy megkönnyítse a falusiak életét.”
 
Belle intellektuális elmélyítése egyébként abban is segített, hogy megszűnhessen a lány és a Szörnyeteg között az a fajta kiközösítés-érzés, mely a falusiak felől egyértelműen megjelenik. „Ez az üldözés érzéséről szól” – jelentette ki a Szörnyeteget alakító Dan Stevens. „Ebben a társadalomban Belle egy kissé csodabogárnak tűnik – egy lány, aki olvas és feltalál dolgokat, aki ráadásul még egy kissé túl okos is. A Szörnyet pedig nyilvánvalóan a kinézete miatt üldözik.”
 
Az elrontott herceg


Az élőszereplős film több dolgot is elárul a Szörnyeteg átok előtti életéről. A közönség számára nemcsak a kegyetlen személyiségét fedik fel, hanem a kastélybeli alkalmazottak is több dolgot elárulnak arról, miért vált gazdájuk ilyen durvává (és hogy miért nem próbálták meg ezt megakadályozni).
 
„Ez nem csupán amiatt alakult így, mert a viharban megtagadta a menedéket egy idős asszonytól, ami persze így történt és ez okozta az átkot, de számos dolog volt még, ami ehhez a viselkedéshez vezetett – valami nem stimmel a szívében, ezt pedig helyre kell tenni” – magyarázta Stevens.
 
„Valami, amit Bill (Condon, a rendező), Emma (Watson) és én ki akartunk emelni, az ebben az elrontott hercegben élő kiváltságérzés, akit igazán rosszul neveltek, és hagyták, hogy egy szörny legyen belőle, egy förtelmes, éretlen férfi. Ez pedig hozzájárult egy még izgalmasabb utazáshoz.”
 
Ezúttal néhány, az átokkal kapcsolatos logisztikai dologra is fény derül: nemcsak magát a kastélyt varázsolja el a menedéket kérő anyóka (a tündér), de az egész várost, ahol – az átok részeként – senki sem emlékszik arra, hogy a királyi család valaha létezett (aminek következtében persze nem is keresik őket). Emellett egy varázserővel bíró asszony (a tündér) is megjelenik, aki a film végén szemtanúja lesz a címszereplők szerelmének, ezért feloldja az átkot. Stevens igen pozitívan nyilatkozott ez utóbbi részlettel kapcsolatban: „Úgy vélem, ez tényleg nagyon okos megoldás!”
 
A bebörtönzés oka


Miért is tartja Maurice-t rabként a Szörnyeteg? Mindkét filmben ez a részlet úgy jelenik meg, hogy Belle apja eltéved, miközben az erdőn át halad a lovával, a Szörnyeteg kastélyában pedig menedéket keres. Az animációs változatban a Szörnyeteg Maurice betolakodása miatt lép színre, és ezért börtönzi be őt. Az élőszereplős filmben azonban Belle apja kezdetben szabadon ki-be járhat a kastélyba, ám lefülelik, amikor lánya számára megpróbál ellopni egy szál rózsát.
 
Az indok tehát, amiért Maurice-t börtönbe zárja a Szörnyeteg, visszatér az eredeti, Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve által írt történethez, majd később kissé ismét vált, méghozzá Jeanna-Marie Leprince de Beaumont változatához. Emellett, a betolakodás az egy dolog, de a birtokháborítás és a lopás már egy másik.
 
Az erővel felruházott hősnő


Az animációs filmben Belle felváltja apját a Szörnyeteg börtönében – olyan döntés volt ez, amelyet a Szörnyeteg, Maurice tiltakozása ellenére, elfogadott. Az új változatban azonban ezt a cserét senkinek nem kell jóváhagynia: Belle furfangosan megkéri a Szörnyeteget, hogy nyissa ki a cella ajtaját, hogy elbúcsúzhasson édesapjától, ám ekkor a lány kilöki Maurice-t a cellából és magára zárja az ajtót. A Szörnyeteg pedig addig nem bánja a döntést, amíg van egy foglya. Hasonlóképpen, az animációs történetben Csészike egyes-egyedül szabadítja ki Maurice-t és Belle-t, amikor a film később részében Gaston kérésére az emberei bezárják őket, ám az élőszereplős változatban az apa-lánya párosnak együtt sikerül kinyitniuk a zárat.
 
„Ő egy kicsit más” – nyilatkozta Emma Watson a Good Morning America reggeli show-ban a hősnő erővel felruházott karakteréről. „Úgy vélem, ezúttal egy kissé több szabad teret kaptunk arra, hogy valamivel többet áruljunk el Belle történetéből. Remélem, hogy ez egy kissé modernebb verzió… Kicsit modernizálva lett, nagyon fejlődőképes. Ő a lázadó Disney hercegnők közé tartozik.”
 
Új karakter


Lumiére-nek, Cogsworth-nek, Mrs. Pottsnak és Csészikének van egy új barátja a kastélyban: Maestro Cadenza (Stanly Tucci), a zenész, akit az átok az első emelet hatalmas és díszes csembalójává változtatott. Az ő házastársa a Ruhásszekrény (Audra McDonald) – akit most Madame Gardróbnak hívnak –, akit viszont a második emeleten, Belle szobájában helyeztek el.
 
Belle és a Szörnyeteg mellett az ő állandó elkülönítésükről szóló mellékcselekmény is együttérzést kelt a nézőkben. Ráadásul a film három, Alan Menken és Tim Rice által írt új dala közül az egyik, a „Days in the Sun” is róluk szól.
 
„Többet tudunk meg ezeknek a karaktereknek a háttértörténetéről, több az érzelem feléjük, ezért azt szeretnénk, hogy újra együtt legyenek. A Ruhásszekrény és Cadenza még csak nem is láthatták vagy érinthették meg egymást – ez szomorú!” – magyarázta McDonald a The Hollywood Reporternek. „Mindnyájuknak voltak szeretteik és olyan életük, ami most hiányzik, és valamennyire bűnősnek is érzik magukat, amiért így történtek a dolgok, és ez csak még érzelmesebbé teszi a befejezést.”
 
Ezzel kapcsolatban Hoberman, a producer még hozzátette: „Akartunk egy új karaktert, ami a sajátunk. Sok ötlet felmerült, az a bizonyos pedig Bill ötlete volt – ő pedig nagyon szerette volna Audra McDonaldot behozni ebbe a filmbe!” 
 
Cadenza megalkotása jól jött a kastély személyzete és a dühös falusiak közti küzdelem során. Ami McDonaldot illeti, a Stanly Tuccival készült jeleneteiről így nyilatkozott: „A legnehezebb dolog a Stanley-vel közös munka során az, hogy semmit sem tudsz befejezni, mert állandóan megnevettet! Imádom!”
 
A titokzatos anya


Egy másik új karakter Belle édesanyja, akiről a film új verziójában kiderül, hogy pestisben halt meg, amikor Belle még nagyon kicsi volt. „Az anyának valahogy meg kellett halnia” – magyarázta Hoberman. „Számos ötleten átrágtuk magunkat, de hűek is szerettünk volna lenni ahhoz a korszakhoz. A pestis tűnt úgy, hogy megfelelően illeszkedik a történetbe.”
 
A fátyol akkor hull le erről a múltban ismeretlen történetről, amikor a Szörnyeteg megmutatja Belle-nek a varázskönyvet, ami bárhova képes elrepíteni a világban, a lány pedig úgy dönt, hogy saját kisgyermekkori, párizsi otthonát szeretné látni. Menken ehhez a részhez írta a „How Does a Moment Last Forever” című dalt, amit Celine Dion előadásában hallhatunk.
 
Az igazi gonosztevő


Az animációs változatban Gaston egy ostoba, egocentrikus figura, aki lefizeti a helyi elmegyógyintézet igazgatóját, Monsieur D’Arque-ot, hogy nyilvánítsa őrültnek Maurice-t, és zárja el, ezzel szabad utat hagyva a számára, hogy magához kényszerítse Belle-t. D’Argue szerepe a gaztettben azonban igen minimálisra korlátozódott az élőszereplős filmben, mivel Gaston a gonosztetteit saját két kezével végzi el Maurice-on.
 
„Ebben a történetben igazán aljas dolgokat követ el, ezért itt valódi,  szó szerinti gazemberrel kell szembe néznünk, nemcsak egy ostoba fickóval” – fejtegette a karakter jellemét Todd Lieberman producer. „Ez egy olyan csavar, amelyek miatt változtatni kellett a „Vesszen a szörny” című dalon, mivel Bill (Condon) ezen a ponton Gastont mint lázítót akarta ábrázolni” – indokolta a zeneszerző, Alan Menken a változtatások szükségességét.
 
Luke (Evans) annyira jó színész – emlékszem, hogy milyen sok különböző előadóval próbáltuk ki a karaktert, de ők mindannyian elég általánosan játszottak” – emlékezett vissza Lieberman. „Ő volt az egyetlen, aki azt választotta, hogy eredetien játszik, és ez alapozta meg az egész gonosztevős cselekményt.”
 
Egy szörny balladája


Az animációs filmmel ellentétben az új verzió nem végződhetett a Szörny zenés előadása nélkül. „Tökéletes lett volna, ha a Szörnyeteg énekel az animációs filmben, de abban a közegben nem tudtuk megtalálni a megfelelő pillanatot” – magyarázta Menken. „De a Broadwayen és az élőszereplős filmben nélkülözhetetlen, hogy a Szörnyeteg énekeljen. Végül is, valójában a Szörny a történet főszereplője, hiszen az ő élete változott meg a legdrámaibb módon. A film végére minden felgyorsul, akkor már minden csupa akció, akció, akció.”
 
Az „Evermore” címet viselő ballada azután hangzik el, hogy a Szörnyeteg elengedi Belle-t, tudván, hogy így az átok soha nem fog megtörni. Mégis arról énekel, hogy a lány vele marad: „Üres kastélyban hervadva, ajtónyílásra várva, Áltatom magam, hogy épp most belép, És örökké ő lesz a társam.” E filmzene Josh Groban előadásában is meghallgatható.

Hozzászólások